上一篇:226.美丽的天城
227.美丽的伊甸之河
- 天乡214-245
- 2019-06-13 23:10
伴奏
原唱
第227首 美丽的伊甸之河The Beautiful River of Eden (《颂赞圣诗》500首) 赵典仁、吴涤申译自英文《青年圣诗》28首 轻轻地说话,柔和地歌唱,动人的音乐耳际回荡, 在那蒙福地,美丽的河畔,不久我必到永久家乡: 似乎是幻象,抚慰我创伤,似春风轻拂,疲乏皆忘, 鼓舞我前奔,吸引我向上,劳苦有安息,暗中有光。 深沉的音乐,欢乐地凝望,把我心带进光明景象, 美妙的回声,萦绕我心田,低声地述说美丽伊甸; 美丽的伊甸,四季如春天,不再有凋残,玫瑰红遍. 不再有离别,也不见眼泪,悲伤和叹息,决不再现。 在美丽伊甸,与救主会面,得救的众民宝血相联, 负重得安息,变进入不变,罪恶无痕迹,喜乐无边: 我灵展翅膀,离地腾空翩,欢乐地迎候佳美时间. 何等的相会,何等的早晨,眼未曾见过,耳未曾闻。 轻轻地说话,柔声地歌唱,动人的音乐耳际回荡, 在那地河边,美丽的河畔,不久我必到永久家乡。 自从人类的始祖因违背上帝的命令被赶出伊甸乐园以后,重返伊甸成了人类累代的梦想。他们曾用最美丽的语言,来描绘他们对乐园的憧憬。上帝的儿子道成肉身,降世为人,受苦受难,舍身流血,为人类成就了救赎的大工,使人重返乐园成为可能。 这首诗歌展开了想象的翅膀,把人心带到了美丽的伊甸河畔。在那里,救主要擦去我们的一切眼泪,抚慰我们在世上所受的创伤,并要向他们开启全宇宙的奥秘,让他们心驰神往。
原唱
第227首 美丽的伊甸之河The Beautiful River of Eden (《颂赞圣诗》500首) 赵典仁、吴涤申译自英文《青年圣诗》28首 轻轻地说话,柔和地歌唱,动人的音乐耳际回荡, 在那蒙福地,美丽的河畔,不久我必到永久家乡: 似乎是幻象,抚慰我创伤,似春风轻拂,疲乏皆忘, 鼓舞我前奔,吸引我向上,劳苦有安息,暗中有光。 深沉的音乐,欢乐地凝望,把我心带进光明景象, 美妙的回声,萦绕我心田,低声地述说美丽伊甸; 美丽的伊甸,四季如春天,不再有凋残,玫瑰红遍. 不再有离别,也不见眼泪,悲伤和叹息,决不再现。 在美丽伊甸,与救主会面,得救的众民宝血相联, 负重得安息,变进入不变,罪恶无痕迹,喜乐无边: 我灵展翅膀,离地腾空翩,欢乐地迎候佳美时间. 何等的相会,何等的早晨,眼未曾见过,耳未曾闻。 轻轻地说话,柔声地歌唱,动人的音乐耳际回荡, 在那地河边,美丽的河畔,不久我必到永久家乡。 自从人类的始祖因违背上帝的命令被赶出伊甸乐园以后,重返伊甸成了人类累代的梦想。他们曾用最美丽的语言,来描绘他们对乐园的憧憬。上帝的儿子道成肉身,降世为人,受苦受难,舍身流血,为人类成就了救赎的大工,使人重返乐园成为可能。 这首诗歌展开了想象的翅膀,把人心带到了美丽的伊甸河畔。在那里,救主要擦去我们的一切眼泪,抚慰我们在世上所受的创伤,并要向他们开启全宇宙的奥秘,让他们心驰神往。
本文由【现代真理网站】首发,转载须告知。
本文链接
下一篇:228.美哉乐园